Nepal: Tempat di Mana Hikmat Nahum Bertemu Ketangguhan Gurkha dan Kecerdikan Sherpa

Pelajaran besar tentang iman dan bahasa dari nabi kecil.

echoes of pentecost hari 37 — Mei 27, 2025

Para nabi Perjanjian Lama, utusan Tuhan yang kerap penuh semangat itu, berbicara lintas milenium dengan resonansi yang mengejutkan relevan bagi masa kini. Ambil contoh Nahum, nabi yang hidup pada abad ke-7 SM dan yang kitabnya memuat nubuat yang kuat terhadap kekejaman kerajaan Asyur — khususnya ibu kotanya, Niniwe. Membaca Nahum hari ini, kita seolah mendengar gema suaranya dalam pergumulan komunitas-komunitas terpinggirkan di Nepal, di mana seruan mereka akan keadilan sering kali tenggelam dalam hiruk-pikuk kekuasaan yang dominan.

Di tanah yang dipenuhi sungai gletser yang dramatis dan hierarki sosial yang kompleks, dengan 90 bahasa yang tersebar di lembah dan pegunungan, kebutuhan akan Kitab Suci dalam bahasa asli melampaui sekadar penerjemahan — ini tentang akses rohani yang sesungguhnya. Bagi mereka yang hidup di pinggiran, keadilan sering terasa seperti bisikan yang jauh, janji yang terus tertunda. Saat Nahum menyatakan kehancuran yang akan datang atas Niniwe (Nahum 1:3), gema penghakiman itu terasa akrab dengan keluhan panjang komunitas marjinal di Nepal.

Melalui suara Nahum, Tuhan menyampaikan penghakiman yang tegas:
“Beginilah firman TUHAN tentang orang Asyur di Niniwe: ‘Engkau tidak akan memiliki lagi anak laki-laki untuk meneruskan namamu.’” (Nahum 1:14a, BIMK)
Sifat pelayanan Nahum yang sangat langsung — komunikasi yang tegas dan tanpa keraguan tentang kehendak Tuhan kepada suatu bangsa tertentu dalam konteks mereka — secara implisit menuntut agar Firman Tuhan, dalam seluruh kelengkapannya, tersedia bagi semua bangsa dalam bahasa yang paling mereka pahami.

Jika pesan tentang pembelaan dan pengharapan saja harus disampaikan dengan jelas dan tepat, betapa lebih pentingnya agar seluruh spektrum kasih, penebusan, dan tuntunan Tuhan dapat dirasakan di setiap hati.

Maukah Anda turut menyampaikan pesan damai melalui hadiah satu ayat dari Anda?

Klik ikon-ikon di bawah ini untuk membagikan kampanye ini kepada teman dan keluarga Anda, guna meningkatkan kesadaran tentang penerjemahan Alkitab di Asia!

Please Fill out the form below