Jangan Biarkan Firman Tuhan Jatuh Seperti Rintik Hujan yang Sunyi, Biarlah Bergema di Sumur-Sumur Asia.

Perkataan para nabi tertulis di dalam hati kita... dan berbisik dalam suara keheningan.

echoes of pentecost hari 43 — Juni 02, 2025

Empat puluh dua hari, enam minggu telah berlalu,
Sebuah kalender rohani, dibangun untuk kekal selalu.
Dari ECHOES OF PENTECOST, gema suci terdengar,
Tempat Surga dan Bumi bertemu, tak lagi samar.
Kita menatap Asia yang luas dan tua,
Sebuah permadani iman, penuh kisah yang belum disuarakan juga.
Perjalanan dimulai dari embun di bulan April,
Sebuah percakapan sunyi, menembus batas yang sulit.

Sebab Firman Tuhan yang tertanam di hati dan pikiran,
Kini bergema bagi seluruh insan,
Mengusir suara kesunyian.

Lewat pegunungan Asia Timur, jiwa Indo China,
Kisah Asia Tenggara, menyembuhkan luka lama.
Desakan Asia Selatan, tangis yang berat,
Untuk 1.103 kelompok bahasa yang masih gelap.

Sebab Firman Tuhan yang tertanam di hati dan pikiran,
Kini bergema bagi seluruh insan,
Mengusir suara kesunyian.

Bukan sekadar akses, tetapi Firman yang nyata,
Dalam bahasa mimpi, pada hati yang peka.
Gema Pentakosta terdengar luas dan jauh,
Bergema di tempat kebenaran lama telah rapuh.
Lebih dari 277 ribu pasal kini bersinar terang,
741 bahasa telah menerima Roh yang gemilang,
Dan tanda itu muncul, jelas dan nyata,
Firman Tuhan, membebaskan semua jiwa…

Namun 265 kelompok bahasa di Asia masih dalam kegelapan,
Dan 184.095 pasal masih belum diterjemahkan…

Saat kita menapaki minggu terakhir ini, dipandu oleh suara Samuel, Salomo, Zakharia, dan Zefanya, fokus tertuju pada kebutuhan penerjemahan yang nyata di empat wilayah Asia yang berbeda — jangan hanya beri satu ayat, berikan satu *pasal.

(*Rata-rata jumlah ayat dalam satu pasal: 44)

Saat kita memasuki minggu terakhir ini, dipandu oleh suara Samuel, Salomo, Zakharia, dan Zefanya, fokus kita tertuju pada kebutuhan penerjemahan yang spesifik di empat wilayah Asia yang beragam — jangan hanya memberi satu ayat, berikan satu *pasal. (*Rata-rata jumlah ayat dalam satu pasal: 44)

Klik ikon-ikon di bawah ini untuk membagikan kampanye ini kepada teman dan keluargamu, dan ikut menyebarkan kesadaran akan pentingnya penerjemahan Alkitab di Asia!

Pertanyaan yang Sering Diajukan tentang Terjemahan Alkitab

Apa arti “Don’t Let God’s Word like Silent Raindrops Fall, but Echo in the Wells of Asia”?

Ungkapan ini menggambarkan ajakan agar Firman Tuhan tidak hanya “jatuh” secara diam-diam tanpa dampak, tetapi benar-benar berakar dan mengubah kehidupan. Melalui illumiNations Asia, pesan ini menekankan pentingnya beralih dari sekadar paparan pasif menjadi akses yang bermakna terhadap Kitab Suci. illumiNations Asia menyoroti bagaimana terjemahan Alkitab memungkinkan Firman Tuhan bergema dalam bahasa lokal. Dengan mendukung illumiNations Asia, setiap orang turut membantu Firman Tuhan hidup dan beresonansi dalam “sumur” budaya dan rohani komunitas di Asia.

Asia memiliki ratusan komunitas bahasa yang masih belum memiliki akses penuh terhadap Kitab Suci. illumiNations Asia mengaitkan kondisi ini dengan metafora “tetesan hujan yang sunyi”—kebenaran yang hadir tetapi tidak sepenuhnya dipahami. Melalui inisiatif terjemahan Alkitab, illumiNations Asia memastikan Firman Tuhan dapat didengar dengan jelas dan personal. Pekerjaan illumiNations Asia mengubah tetesan yang sunyi menjadi gema iman dan pemahaman yang bertahan lama.

Tema ini selaras langsung dengan Echoes of Pentecost, di mana Firman Tuhan didengar dalam berbagai bahasa sekaligus. illumiNations Asia melanjutkan visi ini dengan mendorong terjemahan Kitab Suci di seluruh Asia. Dengan memungkinkan setiap orang mendengar Firman Tuhan dalam bahasa hati mereka, illumiNations Asia mencerminkan karya Roh Kudus seperti pada peristiwa Pentakosta. Misi berkelanjutan ini memastikan gema tersebut terus hidup hingga hari ini.

Ketika Kitab Suci tersedia dalam bahasa yang akrab, maknanya berubah dari sekadar konsep menjadi transformasi nyata. illumiNations Asia menunjukkan bagaimana terjemahan Alkitab memperkuat iman, memulihkan martabat, dan membangun komunitas yang tangguh. Melalui illumiNations Asia, Firman Tuhan tidak hanya dapat dibaca, tetapi juga dijalani. Dampak jangka panjang yang dihasilkan adalah kedalaman rohani, bukan sekadar pengalaman sesaat.

Setiap orang dapat terlibat dengan mendukung upaya terjemahan Alkitab melalui illumiNations Asia. Setiap ayat atau pasal yang didukung membantu memastikan Firman Tuhan tidak lagi “terdiam” tanpa didengar. illumiNations Asia memberikan cara nyata bagi individu untuk mengubah keterbatasan akses menjadi kehidupan yang dipenuhi Firman. Dengan bermitra bersama illumiNations Asia, para pendukung membantu Firman Tuhan bergema jauh melampaui satu momen saja.

Please Fill out the form below