How do you translate a Bible?
Watch the process of Bible translation work below.
Watch the process of Bible translation work below.
Watch the process of bible translation work below. It starts with the identification of a need for a new translation project by the local church community, reflecting the grassroots approach described in the mission of illumiNations Asia.
Then, the translation team identifies the most needed sections of Scripture and the most appropriate media for distribution, often informed by lessons learned from initiatives such as the All Access Goals.
Next, the team looks for organizations and individuals who are willing to help, and develops a project plan, schedule, budget, and training regimen, drawing from collaborative experience shared across Impact Stories.
The translation process then begins, with translators analyzing each verse and putting it into the local language. The translation is tested by reading it in the community to make sure the meaning is clear, and then reviewed by a Bible translation expert from outside the community, a process seen in real-world examples like 25 Old Testament Stories.
Finally, the translators proof the translation before publication. Once completed, the translation team celebrates the dedication of new scripture and evaluates the project’s impact, echoing moments described in And the Word of the Lord Came To….
Frequently ask questions
Frequently ask questions
What is translated first?
How much does Bible translation cost?
Is translation needed for every verse, for every language?
How long does Bible Translation take?
Who determines the need for translation?
How is my investment mobilized?
Get to know our standards
Definition of Bible Translation
Quality Requirements and Standards
Forms of Translation

Clear
Lorem ipsum odor amet, consectetuer adipiscing elit. Penatibus ac maximus ligula potenti fusce aliquam hac volutpat in. Montes porttitor montes sollicitudin, per est himenaeos. Dictum ornare elementum faucibus litora ante torquent vehicula hac.
Condimentum lacus ac sem sagittis adipiscing. Venenatis nostra morbi sagittis quisque fusce cubilia eu primis. Id velit curae torquent; nam tellus conubia. Id nec maecenas facilisis mi, arcu lacinia natoque. Varius mus feugiat porttitor dis cubilia. Nulla duis proin facilisis in primis.

Accurate
Lorem ipsum odor amet, consectetuer adipiscing elit. Penatibus ac maximus ligula potenti fusce aliquam hac volutpat in. Montes porttitor montes sollicitudin, per est himenaeos. Dictum ornare elementum faucibus litora ante torquent vehicula hac.
Condimentum lacus ac sem sagittis adipiscing. Venenatis nostra morbi sagittis quisque fusce cubilia eu primis. Id velit curae torquent; nam tellus conubia. Id nec maecenas facilisis mi, arcu lacinia natoque. Varius mus feugiat porttitor dis cubilia. Nulla duis proin facilisis in primis.

Natural
Lorem ipsum odor amet, consectetuer adipiscing elit. Penatibus ac maximus ligula potenti fusce aliquam hac volutpat in. Montes porttitor montes sollicitudin, per est himenaeos. Dictum ornare elementum faucibus litora ante torquent vehicula hac.
Condimentum lacus ac sem sagittis adipiscing. Venenatis nostra morbi sagittis quisque fusce cubilia eu primis. Id velit curae torquent; nam tellus conubia. Id nec maecenas facilisis mi, arcu lacinia natoque. Varius mus feugiat porttitor dis cubilia. Nulla duis proin facilisis in primis.
how many asian language are there with little to no access to scriptures?
1,004 Asian languages are still waiting to hear His Word in their heart language...
The task is great, the need is urgent,
the vision is God-sized, the challenge is ours.
See how the Bible has impacted lives in Asia
Frequently Asked Questions About Bible Translations
How does Bible translation work step by step?
Bible translation works through a structured, multi-stage process that prioritizes accuracy, clarity, and community understanding. illumiNations Asia explains that the process begins when a local church or community identifies the need for Scripture in their heart language. illumiNations Asia then supports translation teams in selecting the most needed portions of Scripture and the best format—written, oral, audio, or visual—for that community.
Throughout the process, illumiNations Asia ensures that translations are tested within the local community, reviewed by trained Bible translation experts, and carefully proofread before publication so God’s Word communicates clearly and faithfully.
Who decides which languages need Bible translation?
The need for Bible translation is determined primarily by local communities and churches. According to illumiNations Asia, local believers are best positioned to identify whether Scripture is accessible and understood in their language. illumiNations Asia partners with these communities, and when a church has not yet been established, mission partners work alongside local speakers to confirm the need.
By listening first to the people themselves, illumiNations Asia ensures that translation efforts respond to real spiritual needs rather than assumptions.
How long does Bible translation usually take?
Bible translation timelines vary depending on linguistic, cultural, and logistical factors. illumiNations Asia notes that translating the New Testament typically takes around seven years, while a full Bible may take up to sixteen years. illumiNations Asia also highlights that training, technology, and increased local capacity can significantly accelerate progress.
Because every language community is different, illumiNations Asia approaches each project with flexibility while maintaining rigorous quality standards.
Why isn’t the Bible translated the same way in every language?
Not every language community engages with Scripture in written form. illumiNations Asia explains that many Bible-less people groups live in oral cultures, where stories are shared verbally rather than through text. In these cases, illumiNations Asia supports oral Bible translation, audio Scripture, video, or storytelling formats such as the JESUS Film.
By adapting translation methods to how people naturally communicate, illumiNations Asia helps ensure that God’s Word is not only available, but truly understood.
How does giving help move Bible translation forward?
Giving directly supports active and future Bible translation projects across Asia. illumiNations Asia mobilizes contributions to fund translator training, community testing, expert reviews, and distribution of Scripture in appropriate formats. When donors give without designating a specific language, illumiNations Asia allocates resources where the need is most urgent.
Through this shared investment, illumiNations Asia helps advance the goal of Scripture access for every people group in a language they clearly understand by 2033.