While the global spotlight often illuminates the economic and political landscapes of East Asia, a less visible reality persists: the 82% of language groups within these nations still lacking access to Scripture in their own language, a reality that continues to shape the mission of illumiNations Asia. This “Bible poverty” creates a barrier to a deep spiritual understanding and connection, a challenge echoed across many Impact Stories and reflections shared during Week 4 devotionals.
The wisdom and struggles reflected in biblical verses, from the call for justice by Amos to the lamentations of Asaph, remain inaccessible to millions in East Asia, a concern often revisited during seasons such as Pentecost 2025.
A Mosaic of Tongues still Waiting
Mandarin Chinese may serve as the national language, but there are 239 distinct languages spoken across the vast country, each needing Scripture in their own tongue, a reality frequently highlighted in faith and inspiration stories.
Instead, I want to see a mighty flood of justice.
an endless river of righteous living. – Amos 5:24, NLT
Of Gers and Grit in the Grasslands
With its strong and enduring ancient nomadic heritage, the voice of shamans can lead believers astray because no other voice from Scripture can be clearly and authoritatively heard, a challenge similar to those described in Impact Stories from Indonesia.
He controls the course of world events;
He removes kings and sets up other kings.
He gives wisdom to the wise
and knowledge to the scholars. – Daniel 2:21, NLT
Linguistic Lockdown
For indigenous people groups belonging to a completely different language family from the national language, not having access to Scripture in their native tongue further exacerbates their feelings of isolation and alienation, a concern shared by communities featured in Continuing to Sow in Different Ways.
How long, O God, will you allow our enemies to insult you?
Will you let them dishonour your name forever? – Psalm 74:10
For the multitudes in East Asia, their deepest connection to faith remains locked behind a linguistic wall. It’s time we paid heed to their silent struggle and interceded on their behalf — our faith goal of “God’s Word in Every Language by 2033” is not just a philanthropy; it’s a matter of fundamental human and spiritual rights, a calling embraced by those who join the movement and support access through giving initiatives, and affirmed by global conversations on Scripture access led by organizations such as the Wycliffe Global Alliance.